博世DCN-IDESK译员机采用国际通用标准设计,其操作面板和按钮清晰明确,直观易用,是目前同声翻译人员普遍使用和喜爱的译员机类型,也是博世同传设备租赁中的标准配置。其单独可插拔的标准话筒杆灵敏度极高,且抗手机信号干扰,能确保翻译语言的清晰和稳定。单个译员机最多可以支持31路翻译语种通道和1路会场声音通道,图形显示的LCD屏带有背光功能,即使在光线不佳的应用场所也能清晰显示信息。5个快捷语言通道输入选择,和2路语言输出选择,可以轻松选择同传译员需要收听的声音,并在对应语种通道完成同声翻译工作,醒目的话筒开启和关闭指示灯,方便提示译员机的工作状态。
标准一套配置的同传设备内提供两个译员机供一组同传译员使用,两个译员机通过串联实现两名译员轮流翻译时的无缝切换。附带的话筒杆和译员耳机均为博世原装配套产品,确保译员使用的方便和舒适。通过译员机内部设置可以完成多个语种的翻译接力,从而可以为最多31个语种同步提供翻译通道的传输。耳机插孔提供了6.3毫米和3.5毫米的规格,方便不同耳机的使用,从而为不同译员的习惯提供更多选择。面板上的扬声器和耳机音量调节旋钮可以方便地调节译员收听,获得理想的拾音品质,以最佳的状态提供可靠的同声翻译效果。
译员机通过DCN线缆串联至中央控制器上,每个同传语种最多可以接入六个译员机,多个语种可以独立分别设置。译员机之间可以设置提醒、占用状态和优先级,方便同一组同传译员之间的沟通和配合。目前在联合国大会和许多国际组织中均采用了这款译员机实现同声传译功能,因此主流同声传译人员都可以无需培训,而轻松自如地操作博世DCN-IDESK译员机,这为各类活动和国际会议的同传人员提供了极大的方便性和通用性。通过与DCN系列的其它代表机和发言话筒整合,还可以实现会议讨论系统和同声传译系统的整合使用,因此是目前国际主流的同传设备配置,也是轩悦视听为客户提供高品质同传设备租赁的保证。